Izaija 48:3 - Chráskov prevod3 Prejšnje sem naznanjal od nekdaj, in iz mojih ust je izšlo in sem to razglasil; mahoma sem to dopolnil, in zgodilo se je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Prejšnje sem že davno oznanjal. Iz mojih ust je izšlo, sporočil sem jim to. Hipoma sem to izvršil in zgodilo se je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Prejšnje reči sem tedaj oznanil: iz mojih ust so izšle in dal sem jih slišati, takoj sem jih naredil in prišle so. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Ieſt ſim poprej tu prihodnu osnanil, is moih uſt je priſhlu, inu jeſt ſim je puſtil povédati. Ieſt je naglu ſturim, de pride. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |