Izaija 43:3 - Chráskov prevod3 Zakaj jaz sem Gospod, tvoj Bog, Svetnik Izraelov, rešitelj tvoj; v odkup tvoj sem dal Egipt, Etiopijo in Sebo zate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Zakaj jaz, Gospod, sem tvoj Bog, Sveti Izraelov, tvoj rešitelj. Kot odkupnino zate dam Egipt, Etiopijo in Sabo namesto tebe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Saj sem jaz, Gospod, tvoj Bog, Sveti Izraelov, tvoj rešitelj. Kot odkupnino zate dam Egipt, Etiopijo in Sebo v zamenjavo zate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Sakaj jeſt ſim GOSPVD tvoj Bug, ta Sveti v'Israeli, tvoj ohrajnenik. Ieſt ſim Egypt, Mure inu Sebo na tvoim mejſtu k'smyrjenju dal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tako pravi Gospod: Pridelek egiptovski in dobiček Etiopije in Sabejci, možje visoke postave, preidejo na tvojo stran in bodo tvoji; za teboj pojdejo, zvezani preidejo k tebi in tebi se bodo klanjali, tebe bodo prosili, govoreč: Zares, Bog mogočni je pri tebi, in nobenega drugega Boga ni nikjer drugod.