Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izaija 41:3 - Chráskov prevod

3 On jih podi in gre mimo v miru po poti, ki po njej nikdar ni šel z nogami svojimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Podi jih, gre nepoškodovan naprej, po stezi s svojimi nogami ne stopa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Podi jih in mirno hiti naprej, s svojimi nogami ne hodi po stezi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 De je on nje podil, inu je ſkusi ſhàl v'myri, inu nej od tigaiſtiga pota ſhe niker truden.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izaija 41:3
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In spoznaš, da ima mir šotor tvoj, in če pogledaš bivališče svoje, ne pogrešiš ničesar.


Kdo je obudil od vzhoda tistega, ki ga pravičnost srečava pri vsakem koraku? On daje narode pred njega in spravlja kralje pod njegovo oblast; nareja jih prahu podobne z mečem njegovim in razvejani plevi enake z lokom njegovim.


Kdo je osnoval to in storil? On, ki kliče rodove od začetka. Jaz, Gospod, ki sem prvi in pri poslednjih večno isti.


V pokoj gre pravični; počivajo na ležiščih svojih, katerikoli hodijo v poštenosti svoji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ