Izaija 40:9 - Chráskov prevod9 Idi na goro visoko, o Sion, ki oznanjaš veselo vest; povzdigni močno glas svoj, Jeruzalem, ki oznanjaš veselo vest; povzdigni ga, ne boj se, reci mestom Judovim: Glejte, Bog vaš! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 Pojdi na visoko goro, sionski sel, kot glasnik veselja! Povzdigni močno svoj glas, Jeruzalem, kot glasnik veselja! Povzdigni ga, ne boj se! Povej Judovim mestom: »Glejte, vaš Bog! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 Povzpni se na visoko goro, znanilka veselja, Sion, močno povzdigni svoj glas, znanilka veselja, Jeruzalem, povzdigni ga, ne boj se! Povej Judovim mestom: »Glejte, vaš Bog! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15849 ZIon ti Predigariza, pojdi gori na eno viſſoko Gorro: Ierusalem ti Predigariza, povsdigni tvojo ſhtimo s'mozhjo, inu ſe nebuj: Povej tém Méſtam Iuda: Pole, tu je vaſh Bug. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |