Izaija 38:8 - Chráskov prevod8 glej, onih stopinj senco, ki je šla doli po sončni uri Ahazovi, pomaknem za deset stopinj nazaj. In vrnilo se je sonce za deset stopinj po sončnem kazalniku, po katerem je bilo šlo doli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Glej, storil bom, da pojde senca po stopnicah, po katerih je zaradi sonca na Ahazovih stopnicah šla navzdol, za deset stopnic nazaj.« In sonce je šlo deset stopnic nazaj po stopnicah, po katerih je bilo šlo navzdol. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 glej, pomaknil bom senco na stopnicah, ki se v soncu spušča po Aházovem stopnišču, za deset stopnic nazaj.« In sonce se je vrnilo za deset stopnic nazaj po stopnicah, ki jih je prešlo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Pole, jeſt hozhem Senzo na Ahaſovi Sonzhni uri, deſſet ſhtrihou nasaj potegniti, zhes kateri je tekla, de Sonze deſſet, ſhtrihou nasaj potezhe na zagarju, zhes katere je bilu preteklu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |