Izaija 38:3 - Chráskov prevod3 in reče: Ah, Gospod, spomni se, prosim, da sem neprestano hodil pred teboj v resnici in z nerazdeljenim srcem in delal, kar je dobro v tvojih očeh! In jokal je Ezekija, silno jokal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 »O Gospod, spomni se, prosim, da sem hodil pred teboj v zvestobi in s popolnim srcem, in delal, kar ti je všeč!« In Ezekija je glasno zajokal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 »Oh, Gospod, spomni se, da sem v zvestobi in s celim srcem hodil pred tvojim obličjem, da sem delal, kar je dobro v tvojih očeh!« In Ezekíja je glasno jokal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 inu je djal: Spumni vſaj GOSPVD, koku ſim jeſt pred tabo hodil v'riſnici, s'popolnim ſèrzom, inu ſim ſturil, kar je tebi dobru dopadlu. Inu Hiſkia ſe je britku plakal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |