Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izaija 38:18 - Chráskov prevod

18 Saj šeol te ne slavi, smrt te ne hvali; ni upanja v zvestobo tvojo njim, ki se pogrezajo v jamo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Ne slavi te kraljestvo mrtvih, smrt te ne hvali. Kateri gredo v jamo, ne upajo v tvojo zvestobo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Podzemlje te namreč ne more hvaliti, smrt te ne more slaviti. Tisti, ki so padli v jamo, ne morejo zaupati v tvojo zvestobo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Sakaj Pakàl te nehvali, Smèrt te tudi nezhaſty: Inu kateri v'Iamo gredó, ty nezhakajo na tvojo Riſnizo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izaija 38:18
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čvrsto se poprimi vsega, kar ti pride pod roko, da storiš z močjo svojo; kajti ni ne dela, ne preudarjanja, ne znanja, ne modrosti v kraju smrti, kamor greš.


Povrni se, Gospod, otmi dušo mojo, reši me zaradi milosti svoje.


K tebi sem klical, Gospod, in Gospoda sem milo prosil:


In ti pojdejo v večno trpljenje, pravični pa v večno življenje.


a sinovi kraljestva bodo vrženi v zunanjo temo: tam bo jok in škripanje z zobmi.


V nesreči svoji vzame konec brezbožnik, a nado ima tudi v smrti pravičnik.


Tako se pogreznejo z vsem, kar so imeli, živi v kraj mrtvih, in zemlja se zapre nad njimi, in poginili so izmed občine.


Psalm Davidov. K tebi, o Gospod, kličem, skala moja, ne delaj mi se gluhega, da ne postanem, ako mi bodeš nem, podoben njim, ki se pogrezajo v jamo.


Kajti spomina nate v smrti ni, v grobu kdo bi te slavil?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ