Izaija 32:6 - Chráskov prevod6 Kajti nespametnež govori nespametnost in srce njegovo se peča s krivico, da počenja bogoskrunstvo in govori zapeljive zmote proti Gospodu, da napravi prazno dušo lačnemu in žejnemu umakne pijačo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 Kajti neumnež govori neumnost in njegovo srce misli na hudobijo. On počenja bogoskrunstvo in govori brezbožno zoper Gospoda. Poželenje lačnega pušča neutešeno in žejnemu odreka pijačo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod6 Kajti bedak govori bedasto, njegovo srce snuje zlo, da počenja bogoskrunstvo in varljivo govori o Gospodu, da zaničuje željo lačnega in žejnemu odreka pijačo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 Sakaj Norz od norſkih rizhy govory, inu njegovu ſèrce neſrezhno ſtury: de hinauſzhino naredy, inu prediguje sapelanje od GOSPVDA, de lazhne Duſhé islakotuje, inu shéjnim brani pyti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |