Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izaija 24:4 - Chráskov prevod

4 Žaluje, vene dežela; medli in hira naseljeni svet; medlé prvaki ljudstva v deželi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Zemlja žaluje in vene, svet gine in vene, gineta nebo in zemlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Zemlja vene in omahuje, svet se suši in omahuje, sušita se višava in zemlja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Ta Deshela je shaloſtna inu véne, Semla ſahne inu konèz jemle, ty viſhi zhes folk v'desheli jemlò doli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izaija 24:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato žaluje dežela in medli vse, kar prebiva v njej, i zverine na polju i ptice pod nebom, in tudi ribe v morju ginejo.


Žaluje, hira dežela; Libanon se sramuje in vene; Saron je kakor puščava in Basan in Karmel stresata perje svoje.


In vrata hčere sionske bodo žalovala in plakala, ko bo opustošena sedela na tleh.


Doklej naj žaluje dežela in vene rastlina po vsem polju? Od hudobnosti prebivalcev njenih peša živina in ptiči, ker govore: Ne vidi našega konca.


Zavoljo tega bo žalovala dežela in temno bode nebo, ker sem govoril, sklenil to; in ne bode mi žal in ne opustim tega.


In ni ga, ki bi klical ime tvoje, ki bi se zbudil, da se poprime tebe; kajti skril si obličje svoje pred nami in nas izročil oblasti krivic naših.


Gorje kroni napuha pijancev v Efraimu in venočemu cvetju slavne dike njegove, ki biva na vrhu rodovitne doline njih, ki so ubiti od vina.


Docela bo izpraznjena dežela in vsa oplenjena, kajti Gospod je govoril to besedo.


In zgodi se tisti dan, da bo Gospod kaznoval vojsko višave na višavi in pozemeljske kralje na zemlji.


Pota na Sion žalujejo, ker nihče ne pride na praznovanje; vsa vrata njena so zapuščena, duhovniki njeni zdihujejo; device njene so žalostne in sama je v bridkosti.


Opustošeno je polje, zemlja žaluje; ker žito je pošlo, novo vino se je posušilo, olje izginilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ