Izaija 2:2 - Chráskov prevod2 In zgodi se v poslednjih dneh, da bo gora hiše Gospodove trdno postavljena na vrhu drugih gorá in povišana nad hribe, in vsi narodi se bodo stekali k njej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Zgodilo se bo poslednje dni: gora hiše Gospodove bo stala vrh gora, vzvišena nad griči. In vreli bodo k njej vsi narodi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 Zgodilo se bo poslednje dni: Gora hiše Gospodove bo trdno stala kot najvišja med gorami, vzdigovala se bo nad griči. In vsi narodi bodo hiteli k njej, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 V'puſlednim zhaſſu bode ta Gorra, kèr je GOSPODNIA hiſha, ſtanovitu viſſokéſha kakòr vſe Gorre, inu bo zhes vſe hribe poviſhana: inu vſi Ajdje potekó k'njéj, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
In videl sem prestole, in sedli so nanje in dana jim je bila sodba; in videl sem duše obglavljenih zaradi pričevanja Jezusovega in zaradi besede Božje in tiste, ki niso molili zveri, ne podobe njene, in niso sprejeli znamenja na čelo in na roko svojo: in oživeli so ter kraljevali s Kristusom tisoč let.