Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izaija 2:13 - Chráskov prevod

13 in proti vsem cedram na Libanonu, visokim in ponosnim, in proti vsem hrastom v Basanu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 nad vse cedre Libanona, visoke in vzvišene, in nad vse hraste basanske,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 nad vse libanonske cedre, visoke in mogočne, in nad vse bašánske hraste,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Tudi zhes vſe viſſoke inu poviſhane Cedre na Libani, inu zhes vſe Hraſte v'Baſani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izaija 2:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi ciprese se radujejo nad teboj, cedre na Libanonu: »Odkar si se zvrnil, ne hodi nihče sem gori, da bi nas posekal!«


zato pošljem ogenj nad Judo, in požre palače jeruzalemske.


Po hlapcih svojih si sramotil Gospoda, ko si govoril: Z množico voz svojih sem prišel na vrh gorá, do najvišje strani Libanona; in posekam na njem visoke cedre in izbrane ciprese njegove, stopim tudi na največjo višino njegovo, v gaj na vrtu njegovem.


Glas Gospodov lomi cedre, Gospod lomi cedre na Libanonu;


Žaluje, hira dežela; Libanon se sramuje in vene; Saron je kakor puščava in Basan in Karmel stresata perje svoje.


hraste z Basana so stesali v vesla tvoja, krov tvoj so naredili iz slonovih kosti, vloženih v zelenikov les z otokov Kitimcev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ