Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Izaija 15:1 - Chráskov prevod

1 Prerokovanje o Moabu. Res, po noči bo razdejan Ar Moabov, uničen; da, po noči bo razdejan Kir Moabov, uničen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Izrek o Moabu. Res, ponoči je Armoab premagan, uničen; da, ponoči je Kirmoab premagan, uničen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Izrek o Moábu: Zares, v eni noči bo premagan, Ar Moáb pokončan, zares, v eni noči bo premagan, Kir Moáb pokončan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 VTém lejtu, kadar je Ahaz Krajl bil vmèrl, je bila leta butora:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Izaija 15:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In razvalijo mesta in na vsako dobro njivo mečejo vsi kamenje, da so ga bile polne, in zamaše vse studence in posekajo vsa dobra drevesa – da so ostali samo v Kir-haresetu še kameni; toda pračarji so ga obdali in streljali nanj.


A poletita na ramo Filistejcem proti zahodu, skupaj bosta plenila sinove jutrovih dežel; na Edomce in Moabce iztegneta roko svojo, in sinovi Amonovi jima bodo pokorni.


Prerokovanje o Babilonu, ki ga je v prikazni prejel Izaija, sin Amozov.


V letu, v katerem je umrl kralj Ahaz, je bilo to prerokovanje:


Zato zveni kakor harfa osrčje moje zavoljo Moaba in moj drob zaradi Kir-heresa.


Slišali smo o prevzetnosti Moabovi, da je silno ošaben, o napuhu njegovem in oholosti njegovi in togoti njegovi; bahanje njegovo je ničevo.


Zato bo tulil Moab nad Moabom, vsak bo tulil. Za grozdne gruče kir-haresetske boste zdihovali, zelo pobiti.


Zakaj na tej gori bo počivala roka Gospodova; in Moab bo poteptan na mestu svojem, kakor se tepta slama v gnojnici.


In trdnjave tvojih trdnih, visokih zidov zvrne, podere in zruši na tla, prav v prah.


Zakaj ogenj je prišel iz Hesbona, plamen iz mesta Sihonovega, požrl je Ar Moabcev, gospodo Arnonskih višin.


Ti greš danes skozi pokrajino Moabcev, mimo Ara,


in se skoraj približaš kraju Amonovih sinov: ne vedi se sovražno proti njim ter se ne bojuj z njimi, zakaj od dežele Amonovih sinov ti ne dam posesti, ker sem jo dal sinovom Lotovim v lastnino.


In Gospod mi je rekel: Ne vedite se sovražno proti Moabcem in ne spustite se v vojno z njimi; zakaj od njih dežele ti ne dam posesti, ker sem dal Ar sinom Lotovim v lastnino.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ