Izaija 1:11 - Chráskov prevod11 Čemu mi daritev vaših množina? pravi Gospod; sit sem žgalnih daritev ovnov in masti pitane živine ter krvi juncev in jagnjet in kozlov se ne veselim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Čemu mi je obilica vaših klavnih daritev? govori Gospod. Naveličal sem se žgalnih daritev ovnov in tolšče pitane živine; krvi bikov, jagnjet in kozlov ne maram. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 Čemú mi bodo vaše številne klavne daritve, govori Gospod. Sit sem žgalnih daritev ovnov in maščobe pitancev. Krvi juncev, jagnjet in kozlov ne maram. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 Hzhemu je meni tulikajn vaſhih Offrou? pravi GOSPVD: Ieſt ſim ſit Shganih offrou od Ounou, inu tolſtine od vpitaniga, inu meni ſe nehozhe krij od Iunzeu, od Iagnet, inu Koslou. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |