Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 9:20 - Chráskov prevod

20 »To je kri zaveze, ki jo je vam Bog zapovedal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Potem pa je dejal: “Ta kri je znak, da je začela veljati zaveza, ki jo je Bog sklenil z vami.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Govoréči: tô je krv tistoga zákona, šteroga vám je Bôg zapovedao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 z besedami: »To je kri zaveze, ki jo je Bog sklenil z vami.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 in rekel: To je kri zaveze, ki vam jo je Bog zapovedal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 inu je djal: Letu je ta kry tiga Teſtamenta, kateri je Bug vam sapovédal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 9:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kajti to je moja kri nove zaveze, ki se preliva za mnoge v odpuščenje grehov.


In Mojzes vzame kri in poškropi z njo ljudstvo in reče: Glejte, kri zaveze, ki jo je Gospod z vami sklenil na podlagi vseh teh besed.


Bog miru pa, on, ki je od mrtvih nazaj pripeljal velikega pastirja ovac po krvi večne zaveze, Gospoda našega Jezusa,


Tebi pa izpustim zavoljo krvi zaveze tvoje jetnike tvoje iz jame, v kateri ni vode.


da te danes potrdi sebi za ljudstvo ter da ti bode za Boga, kakor ti je govoril in kakor je prisegel očetom tvojim, Abrahamu, Izaku in Jakobu.


In pridejo k Jozuetu v tabor v Gilgalu in reko njemu in Izraelovim možem: Prišli smo iz daljnih dežel; sklenite torej zavezo z nami!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ