Hebrejcem 8:13 - Chráskov prevod13 Ko pravi: »novo zavezo«, je proglasil prvo za staro; kar pa se stara in je zastarelo, se bliža koncu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Bog sam je tukaj govoril o novi zavezi. To pomeni, da je stara zaveza zastarela, kar pa je zastarelo, se bliža koncu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Gda právi: nôvi, toga prvoga na stároga správla. Štero je pa ostaralo i sêri: blüzi je k konci. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 S tem, da je rekel »novo«, je prejšnjo označil za staro. Kar pa se stara in postaja zastarelo, se bliža koncu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 S tem da govori o novi zavezi, je prejšnjo razglasil za staro. Kar pa zastari in se postara, se bliža izginotju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 V'tém ker je on djal: Ta novi, je on ta pèrvi ſtar ſturil: Kar je pak ſtaru inu moteru, tu je blisi pèr ſvoim konzu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |