Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 8:12 - Chráskov prevod

12 Kajti milosten bodem njih krivicam in njih grehov in pregreškov se ne bom spominjal več.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Pomilostil jih bom, odpustil jim bom vso njihovo neposlušnost in njihovih grehov se več ne bom spominjal.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Ár milostiven bodem nepravičnostam njihovim i grêhom njihovim i z nepravdenosti njihove se več ne spomeném.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Zakaj milosten bom njih krivicam in njihovih grehov se ne bom več spominjal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Zakaj milosten bom do njihovih krivic in njihovih grehov se ne bom več spominjal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Sakaj jeſt hozhem miloſtiu biti nyh pregriſhenju inu nyh gréhom, inu na nyh nepravizo nezhem jeſt vezh ſpumniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 8:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Grehov mladosti moje in prestopkov mojih se ne spominjaj, po milosti svoji se me spominjaj ti, zavoljo dobrote svoje, o Gospod.


K tebi, ki poslušaš molitev, prihaja vse meso.


Jaz, jaz sam izbrisujem prestopke tvoje zaradi sebe, in grehov tvojih se ne spominjam več.


Izbrisal sem kakor gost oblak prestopke tvoje in kakor meglo grehe tvoje. Vrni se k meni, kajti odkupil sem te.


In ne bodo več učili vsak svojega prijatelja in vsak svojega brata, govoreč: Spoznajte Gospoda! zakaj kolikor jih bode, me bodo spoznali vsi, od najmanjšega do največjega, govori Gospod. Kajti odpustim njih krivico in ne bom se več spominjal njih grehov.


In očistim jih vse njih krivice, s katero so grešili zoper mene, in jim odpustim vse krivice, s katerimi so grešili zoper mene in s katerimi so se mi izneverili.


V tistih dneh in v tistem času, govori Gospod, se bo iskala krivica Izraelova, pa ne bode nobene, in grehi Judovi, a ne najde se jih nič, ker jim odpustim, katerim dam, da preostanejo.


Kdo je, Bog mogočni, enak tebi, ki odpuščaš krivico in izpregleduješ prestopek ostanku dediščine svoje? Ti ne držiš jeze vekomaj, ker se veseliš milosti.


Ti se nas vnovič usmiliš, pogaziš krivice naše; ti vržeš v morja globočino vse grehe naše.


In to jim je od mene zaveza, kadar odvzamem njih grehe.«


V katerem imamo odrešenje po krvi njegovi, odpuščenje grehov, po bogastvu milosti njegove,


v katerem imamo odrešenje, odpuščenje grehov.


in od Jezusa Kristusa, ki je zvesta priča, prvorojenec izmed mrtvih in poglavar kraljev zemlje. Njemu, ki nas ljubi in nas je omil grehov naših v krvi svoji


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ