Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 7:23 - Chráskov prevod

23 In onih je mnogo postalo duhovnikov, ker je smrt branila enemu vedno ostati;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 V času stare zaveze so bili potrebni mnogi duhovniki, kajti vsi so bili umrljivi ljudje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 I, tisti je istina več bilô včinjeni popôv záto: kâ so za volo smrti nej mogli vsigdár v žítki ostánoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 In onih duhovnikov je bilo več, ker jim je smrt branila ostati,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Poleg tega je bilo onih duhovnikov več, ker jim je smrt preprečevala, da bi ostali dlje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Inu unih je veliku, kateri ſo Farji poſtali, satu, ker nyh ſmèrt nej puſtila oſtati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 7:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Janez pa mu je branil, rekoč: Meni je treba, da me ti krstiš, pa hodiš ti k meni?


ta pa s prisego po njem, ki je rekel: »Prisegel je Gospod in ne bo se kesal: Ti si duhovnik na vek [po redu Melhizedekovem]«),


toliko boljše zaveze porok je postal Jezus.


ta pa, ker ostane na vekomaj, ima duhovništvo nepremenljivo.


In tukaj jemljejo desetine umrjoči ljudje, tam pa on, o katerem se priča, da živi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ