Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 7:10 - Chráskov prevod

10 kajti bil je še v očetovih ledjih, ko mu je prišel Melhizedek naproti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Kajti čeprav Levi tedaj še ni bil rojen, je bilo seme, iz katerega se je rodil, v Abrahamu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ár je ešče vu bedri očé bio: gda njemi je prôti šô Melhižedek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Kajti bil je še v očetovem ledju, ko mu je prispel naproti Melkizedek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 saj je bil še v prednikovih ledjih, ko je Abrahamu šel naproti Melkízedek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj on je ſhe v'Ozhinih ledovjah bil, kadar je Melhiſedek njemu pruti ſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 7:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Še mu reče Bog: Jaz sem Bog silni, Vsemogočni: rodoviten bodi in množi se; narod, da, množica narodov bodi iz tebe, tudi kralji naj pridejo iz ledij tvojih.


Vseh duš, kar jih je prišlo z Jakobom v Egipt, ki so izšli iz ledij njegovih, razen žen sinov Jakobovih, vseh duš je bilo šestdeset in šest.


Ali ti mi ne boš zidal hiše, marveč sin tvoj, ki pride iz ledja tvojega, ta bo zgradil hišo mojemu imenu.


Kakor tudi drugje pravi: »Ti si duhovnik na vek po redu Melhizedekovem.«


Ako se je torej dosegla popolnost po Levijevem duhovništvu (na podlagi tega je namreč ljudstvo prejelo postavo), kaka potreba je bila še, da se postavi drugačen duhovnik »po redu Melhizedekovem« in se ne imenuje po redu Aronovem?


In tisti sinovi Levijevi, ki prejemajo duhovništvo, imajo zapoved, odesetiniti ljudstvo po postavi, to je: brate svoje, dasi so ti tudi izšli iz Abrahamovega ledja;


In takorekoč po Abrahamu je bil sam Levi, ki prejema desetine, odesetinjen;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ