Hebrejcem 6:8 - Chráskov prevod8 Ako pa rodi trnje in osat, je zavržena in blizu prekletja, ki mu je konec požig. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 Zemlja pa, ki rodi samo trnje in osat, je brez koristi in ji preti Božje prekletstvo. Na koncu jo gotovo požgejo z ognjem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Štera pa trnje i ščetálje prináša: zavržena je i blüzi je k preklêstvi; štere konec je na žganjé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 če pa rodi trnje in osat, je malopridna in blizu prekletja in se konča s požigom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Če pa rodi trnje in osat, je ničvredna in grozi ji prekletstvo. Njen konec je požganina. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Katera pak térnje inu oſsat pèrneſse, ta je nepridna, inu prekletvi blisi, katera ſe h'puſlednimu ſeshge. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |