Hebrejcem 4:14 - Chráskov prevod14 Ker imamo torej tako vzvišenega velikega duhovnika, ki je šel skozi nebesa, Jezusa, Sinu Božjega, držimo se svoje veroizpovedi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza14 Ker imamo velikega duhovnika, ki je odšel v nebesa, Jezusa, Božjega Sina, se čvrsto držimo vere! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)14 Majôči záto velikoga víšešnjega popa, kí je i nebésa preišao, Jezuša Siná Božega, držmo eto vadlüvánje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Ker imamo torej vzvišenega velikega duhovnika, ki je šel skozi nebo, Jezusa, Sina božjega, se veroizpovedi držimo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Trdno se torej držimo veroizpovedi, ker imamo veličastnega vélikega duhovnika, ki je šel skozi nebesa, Jezusa, Božjega Sina. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |