Hebrejcem 2:13 - Chráskov prevod13 In zopet: »Nanj naslonim upanje svoje;« in zopet: »Glej, jaz in otročiči, katere mi je dal Bog.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza13 Na drugem mestu pa piše: “Samo Bogu bom zaupal,” in spet, “Glej, tukaj sem jaz in otroci, ki mi jih je dal Bog.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 I opet: jas bom se v njem vüpao. I pá: ovo jas i deca, štero mi je Bôg dáo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 In zopet: »Zaupal bom vanj.« In zopet: »Glej, jaz in otroci, ki mi jih je dal Bog.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 in spet: Vanj bom zaupal, in spet: Glej, jaz in otroci, ki mi jih je dal Bog. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Inu supet: Ieſt hozhem moje savupanje na njega poſtaviti. Inu supet: Pole jeſt inu ty Otroci, katere je meni Bug dal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |