Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 13:8 - Chráskov prevod

8 Jezus Kristus je isti včeraj in danes in na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Jezus Kristus je in bo tudi ostal vedno isti. Kakršen je bil včeraj, tak je tudi danes in ne bo se spremenil tudi v prihodnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Jezuš Kristuš, ki je bio včeraj i dnes, tisti bode i na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Jezus Kristus včeraj in danes, isti tudi na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Jezus Kristus je isti, včeraj in danes in na veke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 IEsus Criſtus, vzheraj inu danas, inu taiſti tudi vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 13:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraham pa zasadi tamarisko pri Bersebi, in klical je tam ime Gospoda, večnega Boga mogočnega.


A milost Gospodova se razteza od veka do veka nanje, ki se ga bojé, in pravičnost njegova je za sinov sinove,


Ko niso bile še rojene gore in nisi bil naredil zemlje in vesoljnega sveta, da, od vekomaj do vekomaj si ti Bog mogočni.


Zakaj tisoč let je v tvojih očeh kakor včerajšnji dan, ko je minil, in kakor čas ponočne straže.


In Bog reče Mojzesu: Jaz Sem, Ki Sem. In reče: Tako boš rekel sinovom Izraelovim: Jaz Sem me je poslal k vam.


Kdo je osnoval to in storil? On, ki kliče rodove od začetka. Jaz, Gospod, ki sem prvi in pri poslednjih večno isti.


Tako pravi Gospod, kralj Izraelov in odrešenik njegov, Gospod nad vojskami: Jaz sem prvi in jaz poslednji, in razen mene ni Boga.


Kajti jaz, Jehova, se ne izpreminjam, zato vi, sinovi Jakobovi, ne boste pokončani.


Kajti Božji Sin Jezus Kristus, ki smo ga med vami oznanili jaz in Silvan in Timotej, ni bil ›da‹ in ›ne‹, temveč v njem je bilo ›da‹.


Zakaj kolikorkoli je obljub Božjih, v njem so ›da‹, zato tudi po njem ›Amen‹ Bogu na slavo po nas.


in kakor plašč jih boš zvil, in izpremenila se bodo; ti pa si isti, in let tvojih ne bode konec.«


Vsak dober dar in vsako popolno darilo je od zgoraj in prihaja od Očeta luči, pri katerem ni izpremembe ali sence vsled obrata svetil.


edinemu Bogu, Rešitelju našemu, po Jezusu Kristusu Gospodu našem slava, veličastvo, moč in oblast pred vsem časom in zdaj in na vse veke! Amen.


govoreče: Kar vidiš, zapiši v knjigo in pošlji sedmerim cerkvam: v Efez in v Smirno in v Pergam in v Tiatire in v Sarde in v Filadelfijo in v Laodicejo.


Janez sedmerim cerkvam, ki so v Aziji: Milost vam in mir od njega, ki je in ki je bil in ki prihaja, in od sedmerih Duhov, ki so pred prestolom njegovim,


Jaz sem Alfa in Omega, [začetek in konec,] govori Gospod, Bog, ki je in ki je bil in ki prihaja, Vsemogočni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ