Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Habakuk 2:11 - Chráskov prevod

11 Kajti kamen bo vpil iz stene in prečnica iz lesovja mu bo odgovarjala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 zakaj kamen vpije iz stene, in škarnica v ostrešju mu odgovarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Kajti kamen bo vpil iz zidu in škarnica v ostrešju mu bo odgovarjala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Habakuk 2:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In mu reče: Kaj si storil? Glas krvi brata tvojega vpije z zemlje do mene.


Srce jim vpije h Gospodu. O zid hčere sionske, stôri, da teko solze kakor reka po dnevi in po noči; ne dovoli si prestanka, ne počivaj punčica očesa tvojega!


In odgovori in jim reče: Pravim vam, če ti umolknejo, vpilo bo kamenje.


in k sredniku nove zaveze, Jezusu, in h krvi pokropljenja, ki govori boljše kakor Abelova.


In Jozue reče vsemu ljudstvu: Glej, ta kamen bodi priča zoper nas; kajti slišal je vse Gospodove besede, ki nam jih je govoril, zato bodi priča zoper vas, da ne zatajite Boga svojega.


In zavpijejo z glasom velikim, rekoč: Doklej, o Gospod, sveti in resnični, ne sodiš in ne maščuješ krvi naše nad njimi, ki prebivajo na zemlji?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ