Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Habakuk 1:11 - Chráskov prevod

11 Potem puhne kakor veter mimo in preide ter se pregreši: ta moč njegova mu je bog!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Potem odvihra in gre dalje, zločinec, ki mu je lastna moč njegov bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Potem se vrtinči kakor veter in gre dalje, pregreši se: ta njegova moč postane njegov bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Tedaj ſi bodo ſtoprou enu novu ſerce vseli, pojdeo naprej, inu ſe bodo pregréſhili. Tedaj bodo tu dèrshali sa ſvojga Boga obladanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Habakuk 1:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pokojni ostajajo šotori razbojnikom, in varnost uživajo, kateri dražijo mogočnega Boga, ki nosijo boga v pesti svoji.


Kajti govoril je: Z roke svoje krepkostjo sem storil to in z modrostjo svojo, ker sem razumen; in premaknil sem ljudstvom meje in uplenil sem njih zaklade in pahnil kot mogočnjak s prestolov nje, ki so na njih sedeli;


Svet je bil Izrael Gospodu, prvenec njegovih pridelkov; vsem, ki so ga hoteli žreti, se je štelo v krivdo: nesreča je prišla nadnje, govori Gospod.


Tako pravi Gospod: Ne hvali se modri z modrostjo svojo, in ne hvali se mogočni z mogočnostjo svojo, tudi ne bogati z bogastvom svojim;


in je izpregovoril ter rekel: Ni li to veliki Babilon, ki sem ga zgradil za kraljevsko prebivališče z močjo mogočnosti svoje in v čast slave svoje?


Toda ko se je prevzelo srce njegovo in se je zakrknil duh njegov in je postal prezaupen, je bil pahnjen s kraljevskega prestola in njegovo veličastvo mu je bilo vzeto.


Zato daruje mreži in žge kadilo vrši svoji; kajti po njej ima debel delež in preobilen živež.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ