Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galatom 3:23 - Chráskov prevod

23 Preden je pa prišla vera, smo bili pod postavo, ki nas je stražila, zaklenjeni za vero, ki se je imela razodeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 Preden je prišla vera, nas je zakon držal kot ujetnike, zaprte, dokler se ni razodela vera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Prvle pa, liki je prišla vera, pod právdov smo se varvali zaprti na vero: štera je potom mogla oznanjena biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Preden je pa vera prišla, smo zaklenjeni pod postavo bili varovani za vero, ki se je morala razodeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Toda preden je nastopila vera, nas je postava držala zaprte pod ključem, v pričakovanju vere, ki naj bi bila razodeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 POprej pak, preden je Vera bila priſhla, ſmo my bily pod Poſtavo varovani, inu sapèrti, na to Vero, katera je iméla resodivena biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galatom 3:23
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti ta, ki ga je poslal Bog, govori besede Božje: zakaj njemu Bog ne daje Duha na mero.


Zaprl je namreč Bog vse v nepokornost, da bi se vseh usmilil.


Vemo pa, karkoli govori postava, govori tem, ki so pod postavo, da se vsaka usta zamaše in ves svet zapade sodbi Božji.


Čemu torej postava? Zavoljo prestopkov se je pridodala, dokler ne pride seme, ki mu je dana obljuba, in je bila urejena po angelih, po roki srednika.


Recite mi, kateri hočete biti pod postavo, ne slišite li postave?


Če se pa daste Duhu voditi, niste pod postavo.


V veri so umrli ti vsi in niso prejeli izpolnitve obljub, temveč so jih od daleč gledali, jih pozdravljali in pripoznavali, da so tujci in priseljenci na zemlji.


ozirajoč se v začetnika in dovrševalca vere, v Jezusa, ki je za namenjeno mu veselje pretrpel križ, ne meneč se za sramoto, in je sedel na desnico Božjega prestola.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ