Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipljanom 3:14 - Chráskov prevod

14 hitim proti cilju za darilom nebeškega poklica Božjega v Kristusu Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Borim se, da bi dobil nagrado, ki nam jo je Bog pripravil v nebesih, in sicer življenje v Božji slavi. To nam je namreč pridobil Kristus s tem, kar je storil za nas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Edno pa činim: z oni, štera so odzajaj, se spozábim; štera so pa pred menom za tistimi se ftegüjem; k cíli se vgánjam za nájem zgoránjega pozvánja Božega vu Kristuš Jezuši obečanoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 in tako hitim proti cilju za nagrado božjega klica od zgoraj v Kristusu Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 ter tečem proti cilju po nagrado, h kateri nas od zgoraj kliče Bog v Kristusu Jezusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 inu hitim h'timu naprej poſtaulenimu cilu, po tém Palyu, kateri naprej dèrshy tu Nebeſku poklizanje Boshje v'Criſtuſu Iesuſu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipljanom 3:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakon in preroki so do Janeza, odtlej se oznanjuje blagovestje o kraljestvu Božjem, in vsak s silo tišči vanj.


Bogu namreč ni žal milostnih darov in svojega klicanja.


Ne veste li, da tisti, ki teko na tekališču, vsi sicer teko, a eden prejme darilo? Tako tecite, da ga dosežete!


Kajti sedanja kratka in lahka stiska naša nam napravlja nad vse obilno večno množino slave,


Kajti mi smo obreza, ki v Božjem Duhu služimo Bogu in se hvalimo v Kristusu Jezusu in ne stavimo upanja v meso,


Nihče naj vas ne pripravi ob zmagovalcev plačilo s tem, da svoji volji ugaja v ponižnosti in češčenju angelov, ko se peča s tem, česar ni videl, ker ga za nič napihuje mišljenje mesa njegovega,


opominjali, izpodbujali in rotili, da živite dostojno Boga, ki vas kliče v svoje kraljestvo in slavo.


ki nas je rešil in poklical s svetim poklicem, ne po delih naših, ampak po lastnem sklepu in milosti svoji, ki nam je bila dana v Kristusu Jezusu pred večnimi časi,


Zatorej, bratje sveti, poklica nebeškega deležni, pazljivo glejte na poslanca in velikega duhovnika naše veroizpovedi, Jezusa,


Zato se, pustivši začetek besede Kristusove, obrnimo k popolnosti, da ne polagamo zopet temelja z izpreobrnjenjem od mrtvih del in z vero v Boga,


Zato opašite ledja razuma svojega, bodite trezni in stavite svoje upanje popolnoma na milost, ki se vam prinaša v razodetju Jezusa Kristusa;


Bog vse milosti pa, ki vas je poklical v večno slavo svojo v Kristusu, vas sam po kratkem trpljenju napravi popolne, utrdi, pokrepča, ustanoviti.


kakor nam je Božja moč njegova podarila vse, kar služi v življenje in pobožnost, po spoznanju njega, ki nas je poklical po lastni slavi in kreposti,


Njemu, kdor premaga, dam sedeti z menoj na prestolu svojem, kakor sem tudi jaz premagal in sedel z Očetom svojim na prestol njegov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ