Filipljanom 1:22 - Chráskov prevod22 Ako pa mi je še živeti v mesu, to mi pomnoži sad dela; in kaj naj izvolim, ne vem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza22 Lahko pridobim še več ljudi za Kristusa, če bom še živel. Zato res ne vem, kaj naj si želim: da ostanem pri življenju, ali da umrem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)22 Či mi je pa živeti vu têli: tak mi je tô sád dela; i, ka si odlôčim, neznam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja22 če življenje v telesu, mi to daje sad dela, in kaj bi si izvolil, ne vem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod22 Če pa živeti v mesu zame pomeni prinašati sad, res ne vem, kaj naj si izberem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158422 Potehmal pak v'meſsi shivéti, je vezh pridnu, taku jeſt nevejm, kateru bi imèl isvoliti: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |