Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 48:22 - Chráskov prevod

22 In od posesti levitov in od posesti mesta, ki je sredi tega, kar je knezovo, kolikor je med mejo Judovo in mejo Benjaminovo, naj bode knezova last.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Posest levitov in mestna posest naj bosta sredi tega, kar pripada knezu; med ozemljem Judovim in ozemljem Benjaminovim naj leži to, kar je knezovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Posest levitov in mestna posest naj bosta sredi tega, kar pripada knezu. Kar je knezovo, naj bo med Judovim in Benjaminovim ozemljem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Kar pak vmejs leshy, mej téh Levitou dejlom, inu mej Meſtnim dellom, inu mej Iudovo pokraino, inu BenIaminovo pokraino, tu ima tiga Viuda biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 48:22
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kar pa ostane, naj dobi knez; na tej in na oni strani svetega podviga in posesti mesta, poleg petindvajsetih tisoč podviga prav do vzhodne meje, in proti zahodu poleg petindvajsetih tisoč proti zahodni meji, vzporedno z deleži rodov, bodi knezovo. In sveti dar povzdignjenja in svetišče hiše bodi sredi tega.


In drugi rodovi: Od vzhodne do zahodne strani: Benjamin, en delež.


Zapovej Izraelovim sinovom, naj dado levitom od dednih posestev svojih mesta za prebivanje; in pašnike okoli teh mest dajte levitom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ