Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 48:10 - Chráskov prevod

10 In njim, namreč duhovnikom, naj pripade sveti dar povzdignjenja: proti severu petindvajset tisoč dolg in proti zahodu deset tisoč širok in proti vzhodu deset tisoč širok in proti jugu petindvajset tisoč dolg; in svetišče Gospodovo bodi sredi njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Sveti okraj naj pripade temle: Duhovnikom naj pripade na severni strani kos petindvajset tisoč komolcev v dolžini, na zahodni strani deset tisoč komolcev v širini, na vzhodni strani deset tisoč komolcev v širini in na južni strani petindvajset tisoč komolcev v dolžini; sredi njega bodi svetišče Gospodovo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Sveti delež naj pripade temle: duhovnikom ozemlje, na severni strani petindvajset tisoč komolcev dolgo, na zahodni in na vzhodni strani deset tisoč široko, na južni strani pa petindvajset tisoč komolcev dolgo. Sredi njega naj bo Gospodovo svetišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu taiſti ſveti dejl ima téh Farjeu biti, slaſti, pet inu dvajſſeti taushent Shib dolgu, pruti Pulnozhi inu pruti Puldnevi: inu deſſet taushent ſhiroku, pruti jutru inu pruti vezheru. Inu GOSPODNIA Svetinja ima v'ſredi notri ſtati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 48:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Gospod reče Abramu, potem ko se je Lot ločil od njega: Povzdigni sedaj oči ter se ozri s kraja, kjer si, proti severu in proti jugu in proti izhodu in zahodu:


In to jim bodi v dediščino: jaz sem njih dediščina; in posesti jim ne dajte v Izraelu, jaz sem njih posest.


Sveti del dežele je; duhovnikov bodi, služabnikov svetišča, ki pristopajo služit Gospodu, in bodi jim prostor za hiše in sveti prostor za svetišče.


Dar povzdignjenja, ki ga darujte Gospodu, bodi petindvajset tisoč komolcev dolg in deset tisoč širok.


ne torbe na pot, ne dveh plaščev, ne obuvala, ne palice: kajti delavec je vreden svoje hrane.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ