Ezekiel 47:10 - Chráskov prevod10 In zgodi se, da bodo stali ob njej ribiči: od Engede do Eneglaima bode prostora za razpenjanje mrež; rib njenih bode jako veliko po svojih plemenih kakor rib morja velikega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 Ob njej bodo stali ribiči. Od Engadija do Engalima bo prostor za sušenje mrež. Rib bo v silno veliki množini kakor rib v Velikem morju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 Ob njej bodo stali ribiči. Od En Gedija do En Eglájima bodo razpenjali mreže. V njej bodo najrazličnejše ribe, kakor ribe v Vélikem morju. Zelo veliko jih bo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 Inu raven teiſte bodo Ribizhi ſtali, od Engeddi notèr do EnEglaima bodo Mréshe reſpete ſtale: Sakaj ondi bo ſilnu veliku Rib, raunu kakòr v'tém velikim Murji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |