Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 45:4 - Chráskov prevod

4 Sveti del dežele je; duhovnikov bodi, služabnikov svetišča, ki pristopajo služit Gospodu, in bodi jim prostor za hiše in sveti prostor za svetišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 To naj bo sveti delež od dežele; naj bo last duhovnikov, ki opravljajo službo v svetišču, ki pristopajo, da služijo Gospodu. Naj jim bo kot prostor za njihove hiše in kot svet prostor svetišča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 To naj bo sveti del dežele za duhovnike, ki opravljajo službo v svetišču in pristopajo, da služijo Gospodu. Naj bo to prostor za njihove hiše in svet prostor za svetišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Tu drugu pak od poſvezhene Semle ima Farjom ſliſhati, kateri v'Svetini ſlushio, inu pred GOSPVDA ſtopajo, de njemu ſlushio, de bodo proſtor k'Hiſhah iméli, inu ima tudi ſvetu biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 45:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In mi reče: Ta hram, ki mu je pročelje obrnjeno proti jugu, je za duhovnike, ki strežejo službi v hiši.


Hram pa, ki mu je pročelje obrnjeno proti severu, je za duhovnike, ki strežejo službi pri oltarju; to so sinovi Zadokovi, ki pristopajo izmed sinov Levijevih h Gospodu, da mu služijo.


Duhovnikom, levitom, ki so iz semena Zadokovega, ki so mi blizu, da bi mi stregli, govori Gospod Jehova, daj mladega junca v daritev za greh.


In to jim bodi v dediščino: jaz sem njih dediščina; in posesti jim ne dajte v Izraelu, jaz sem njih posest.


In ko si boste delili po žrebu deželo v dediščino, oddelite dar povzdignjenja Gospodu, sveti del dežele: petindvajset tisoč komolcev na dolgost in deset tisoč na širjavo; to bodi sveto po vsej meji svoji naokoli.


In od one mere izmeriš dolgost petindvajset tisoč in širjavo deset tisoč, in na tem bodi svetišče, Najsvetejše.


In poleg Judove meje, od vzhodne do zahodne strani, bodi dar povzdignjenja, ki ga darujte: petindvajset tisoč komolcev po širjavi in po dolgosti kakor eden deležev od vzhodne do zahodne strani; in sredi njega bodi svetišče.


In izpregovori Korahu in vsej družbi njegovi, rekoč: Jutri pokaže Gospod, kdo je njegov in kdo je svet in se Mu sme bližati; njemu, kogar si izvoli, veli, naj se Mu bliža.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ