Ezekiel 42:14 - Chráskov prevod14 Kadar stopijo duhovniki v svetišče, ne smejo iti ven na zunanje dvorišče, ampak tam naj si slečejo oblačila, v katerih služijo, ker so sveta; oblečejo naj druga oblačila in tako naj se bližajo prostoru, določenemu za ljudstvo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Ko so duhovniki vstopili, naj ne hodijo iz svetišča na zunanji dvor. Naj odložijo tam svoja oblačila, v katerih so opravljali službo; zakaj ta oblačila so sveta. Naj oblečejo druga oblačila, in šele potem naj gredo na kraj, ki je za ljudstvo določen.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Ko duhovniki pristopijo, naj ne hodijo iz svetega prostora na zunanji dvor, ne da bi v njih odložili oblačila, v katerih so opravljali službo, ker so sveta. Oblečejo naj druga oblačila, šele potem naj se bližajo kraju, ki je določen za ljudstvo.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158414 Inu kadar Farji notèr gredó, taku nemajo supet v'tu vunanje Dvoriſzhe is Svetinje pojti, temuzh imajo poprej ſvoj Gvant, v'katerim ſo ſlushili, v'téhiſtih Kamrah prozh poloshiti: Sakaj on je ſvet. Inu imajo ſvoj drugi gvant oblejzhi, inu tedaj ſtoprou vunkaj mej folk pojti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |