Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 41:3 - Chráskov prevod

3 In šel je v notranjščino; in meril je obe opori vhoda: dva komolca, in vhod šest komolcev visok in sedem komolcev širok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Potem je stopil v notranjost in zmeril stenski steber vhoda: dva komolca, in širino vhoda: šest komolcev, in krajni steni: sedem komolcev tu in sedem komolcev tam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Potem je stopil v notranji prostor in izmeril opornik pri vhodu: dva komolca, širino vhoda: šest komolcev, in zid ob straneh vhoda: sedem komolcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu on je snotraj notàr ſhàl, inu je meril Podboj téh Dauri, ta je imèl dva komulza, inu Dauri ſo iméle ſheſt komulzeu, inu ſhirokoſt téh Dauri, je bila ſedem komulzeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 41:3
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In okna, znotraj široka, zunaj ozka, so bila na stražnicah in na njih oporah, proti notranjščini vrat, vseokoli, in enako na stenskih napustkih, in tako so bila okna okoli navznoter; in na oporah so bile palme.


In pripeljal me je k hišni veži; in meril je opore vežne: pet komolcev na tej in pet komolcev na oni strani; in širjava vratom je bila trije komolci na tej in trije komolci na oni strani.


In pripeljal me je v tempelj. In meril je opore: šest komolcev širjave na tej in šest komolcev širjave na oni strani, kakor je bila širjava Šotora.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ