Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 40:9 - Chráskov prevod

9 Potem je meril vratno vežo: osem komolcev, in njene opore: dva komolca debele; in vratna veža je bila proti hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Zmeril je vežo: osem komolcev, in njene stranske stebre: dva komolca; veža je bila obrnjena na znotraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 osem komolcev, in njena opornika: dva komolca. Veža pri vratih je bila na notranji strani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 oſſem komulzou, inu nje Arkerje, dva komulza, inu to Loupo snotraj teh vrat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 40:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In stražnice vrat proti vzhodu so bile tri na tej in tri na oni strani; isto mero so imele vse tri in isto mero opore na tej in na oni strani.


Meril je tudi vratno vežo proti hiši: eno palico.


In pripeljal me je v tempelj. In meril je opore: šest komolcev širjave na tej in šest komolcev širjave na oni strani, kakor je bila širjava Šotora.


Podboji v templju so bili na štiri vogle; in tisti na pročelju svetišča so imeli enako podobo.


In poševna okna in palme so bile na tej in na oni strani, na vežnih stenah in na postranskih hišnih sobicah in na tramovju.


Kar se tiče kneza, bo sedel v njih kot knez, da jé kruh pred Gospodom; vstopi noter skozi vežo ob vratih in pojde ven po isti poti.


In duhovnik naj vzame krvi daritve za greh in jo dene na podboje hiše in na štiri vogle oltarjevega odstavka in na podboje pri vratih notranjega dvorišča.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ