Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 40:36 - Chráskov prevod

36 njih stražnice, njih opore in stenske napustke; in okna so bila na njih kroginkrog; dolžina je bila petdeset komolcev in širjava petindvajset komolcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 Imela so vdolbine, stenske stebre in vežo; imela so tudi okna kakor njih veža naokrog. Dolžina je bila petdeset komolcev in širina petindvajset komolcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 Imela so čuvajnice, oporne zidove in vežo; okna so bila krog in krog. Dolžina je znašala petdeset komolcev, širina pa petindvajset komolcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

36 shnym Kamrizami, Arkerji inu Loupami, inu shnyh ukni inu Loupami okuli, petdeſſet komulceu dolgu, inu pet inu dvajſſeti komulceu ſhiroku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 40:36
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In bilo je tri vrste brun, in okno proti oknu po treh vrstah.


In okna, znotraj široka, zunaj ozka, so bila na stražnicah in na njih oporah, proti notranjščini vrat, vseokoli, in enako na stenskih napustkih, in tako so bila okna okoli navznoter; in na oporah so bile palme.


in njih stražnic je bilo troje na tej in troje na oni strani; in njih opore in njih stenski napustki so bili iste mere kot prvih vrat: petdeset komolcev njih dolžina in petindvajset komolcev njih širjava.


in njih stražnice in njih opore in stenske napustke po onih merah; in okna so bila na njih in na njih stenskih napustkih okoliinokoli: dolžina je bila petdeset komolcev in širjava petindvajset komolcev.


In vsaka stražnica je bila eno palico dolga in eno palico široka; med stražnicami pa je bilo pet komolcev prostora; in prag pod vrati poleg vratne veže proti hiši je imel eno palico.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ