Ezekiel 40:31 - Chráskov prevod31 In njih stenski napustki so bili proti zunanjemu dvorišču, in palme so bile na njih oporah, in osem stopnic so imeli njih vzhodi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja31 Njih veža je bila proti zunanjemu dvoru. Okraski iz palm so bili na njih stenskih stebrih; pot navzgor je imela osem stopnic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod31 Veža pri vratih je gledala na zunanji dvor. Na njenih opornikih so bile palme, stopnišče pa je imelo osem stopnic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158431 Taiſta je ſprejda ſtala pruti vunajnimu Dvoriſzhu, inu je tudi iméla isresane Palme na Arkèrjih: je bilu pak oſſem Shtabèl tja gori pojti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |