Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 40:21 - Chráskov prevod

21 in njih stražnic je bilo troje na tej in troje na oni strani; in njih opore in njih stenski napustki so bili iste mere kot prvih vrat: petdeset komolcev njih dolžina in petindvajset komolcev njih širjava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Njih vdolbine, tri na eni in tri na drugi strani, njih stenski stebri in njih veža so imeli enako mero kot prva vrata: petdeset komolcev je bila njih dolžina in petindvajset komolcev njih širina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Njihove čuvajnice, po tri na eni in tri na drugi strani, njihovi oporniki in veža so merili enako kot pri prvih vratih: dolgi so bili petdeset komolcev, široki pa petindvajset komolcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Taiſta ſo tudi iméla na vſaki ſtrani try Kamrice. Inu ſo tudi iméla ſvoje Arkèrje inu Loupe, raunu taku velike, kakòr na pèrvih Vratih, petdeſſet komulzeu po dolgim, inu pet inu dvajſſeti komulzeu po ſhirokim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 40:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In peljal me je proti jugu. In glej, vrata so bila proti jugu, in meril je njih opore in njih stenske napustke po onih merah.


in njih stražnice in njih opore in stenske napustke po onih merah; in bila so okna na njih in na njih stenskih napustkih okoliinokoli; dolžina je bila petdeset komolcev in širjava petindvajset komolcev.


In njih stenski napustki so bili proti zunanjemu dvorišču, in palme so bile na njih oporah na tej in na oni strani; in osem stopnic so imeli njih vzhodi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ