Ezekiel 4:9 - Chráskov prevod9 Tudi si vzemi pšenice in ječmena in boba in leče in prosa in pirjevice ter deni to v eno posodo in si pripravi iz te zmesi toliko hlebov, kolikor dni boš ležal na svoji strani: tristo in devetdeset dni boš jedel to. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja9 Vzemi si pšenice, ječmena, boba, leče, prosa in pire: deni to v posodo in si napravi iz tega kruh. Po številu dni, ki jih boš preležal na svoji strani, sto devetdeset dni, boš to jedel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod9 Vzemi si pšenice, ječmena, fižola, leče, prosa in pire. Deni to v isto posodo in si iz tega napravi kruh. Po številu dni, ki jih boš preležal na boku – tristo devetdeset dni – boš to jedel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15849 Satu vsami k'ſebi Pſhenice, Iezhmena, Boba, Lezhe, Proſſa inu Pirjevize, inu letu vſe dej v'en ſod, inu ſi tulikajn Kruhou is tiga ſturi, kulikàr dny leshiſh na tvoji ſtrani, de boſh od tiga imèl tryſtu inu devetdeſſet dny jéſti: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |