Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 39:17 - Chráskov prevod

17 In ti, sin človečji, tako pravi Gospod Jehova: Vêli pticam vsake vrste in vsem zverinam na polju: Zberite se in pridite! Snidite se z vseh strani h klalni daritvi moji, ki vam jo zakoljem, k veliki klalščini na gorah Izraelovih; jejte meso in pijte kri!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Ti pa, sin človekov, tako govori vsemogočni Gospod: Reci pticam, vsemu, kar ima krila, in vsem živalim na polju: Zberite se, pridite, snidite se od vseh strani k mojemu daritvenemu obedu, ki vam ga pripravim kot veliko klavno daritev na gorah Izraelovih; jejte meso in pijte kri!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Ti pa, sin človekov, tako govori Gospod Bog, reci pticam – vsemu, kar leta – in poljskim živalim: Zberite se, pridite skupaj z vseh strani k daritvenemu obedu, ki vam ga bom pripravil kot veliko klavno daritev na Izraelovih gorah: jedli boste meso in pili kri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 NV tedaj, ti zhlovezhku déte, taku pravi Goſpud GOSPVD: Povej vſem Ptizam od kodar kuli leté, inu vſem Svirinam na púli: Sbirajte ſe vkup, inu pridite ſemkaj, ſpravite ſe od vſeh ſtran vkup, k'mojmu Saklanſkimu offru, kateri jeſt vam sakojlem, en velik Saklanſki offer na Israelſkih Gorrah, inu shrite meſſu, inu shlepajte kry.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 39:17
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Molčite pred obličjem Gospoda Jehove! kajti blizu je dan Gospodov; ker pripravil je Gospod klalno daritev, posvetil je svoje povabljence.


Na gorah Izraelovih padeš ti in vse trume tvoje in vsa ljudstva, ki so s teboj; dam te v žrtje ropnim pticam, okriljencem vsake vrste in poljskim zverinam.


Je li mi dediščina moja kakor pisana ropna ptica, da so roparice kroginkrog zoper njo? Pojdite, zberite vse zveri v gozdu, storite, da pridejo požirat!


Meč Gospodov je poln krvi, masten od tolšče, od krvi jagnjet in kozlov, od tolšče ovnovih ledij: kajti žrtvovanje je Gospodu v Bozri in veliko klanje v deželi Edomcev.


Vse živali poljske, pridite jest, vsa živad v gozdu!


Ali tisti dan bode Gospodu, Jehovi nad vojskami, maščevanja dan, da bi se maščeval nad svojimi sovražniki; in žrl bo meč in se sitil in napajal z njih krvjo. Zakaj Gospod, Jehova nad vojskami, ima klalno žrtev v severni deželi pri reki Evfratu.


Vsi vkup bodo prepuščeni ropnim pticam gorskim in zemeljskim zverinam, in ropne ptice prežive na njih leto, vse zveri zemeljske pa bodo zimovale na njih.


Današnji dan te Gospod izda v roko mojo, in udarim te in ti vzamem glavo, in dam danes trupla filistejske vojske pticam pod nebom in zverinam na zemlji; in vsa zemlja spozna, da je Bog v Izraelu.


In povabi Jeseja k daritvi, in pokažem ti, kaj naj storiš; in pomazili mi njega, za katerega ti bom velel.


Ko prideta v mesto, ga precej najdeta, preden pojde na višavo jest; zakaj ljudstvo ne bo jedlo, dokler on ne pride, ker on blagoslovi daritev; potem jedo, kateri so povabljeni. Pojdita torej tja gori, kajti prav zdaj se bosta na njega namerila.


Nato zakolje Jakob žrtev na tisti gori in pokliče brate svoje, da použijejo jed. In použili so jed in prenočili na gori.


Kjerkoli je mrhovina, tam se bodo zbirali orli.


Padejo tudi divji bivoli z njimi in junci s krepkimi biki, tako da se zemlja upijani njih krvi in prah bo napojen z njih mastjo.


In ubitih od Gospoda bo tisti dan ležalo od enega konca zemlje do drugega; ne bo se žalovalo po njih, ne bodo jih pobirali, ne pokopavali; za gnoj bodo na površju zemlje.


Tudi se bo neko mesto ondi imenovalo Množica. In tako očistijo deželo.


vendar pripravim v stisko Ariela in bo v njem žalovanje in javkanje. In bode mi pravi Ariel.


In vržem te v puščavo, tebe in vse ribe tvojih rek; na planem polju padeš; ne pobero te, ne spravijo te: zverinam zemlje in pticam nebeškim sem te dal za jed.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ