Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 37:9 - Chráskov prevod

9 Tedaj mi veli: Prerokuj duhu, prerokuj, sin človečji, in reci duhu: Tako pravi Gospod Jehova: Od štirih vetrov pridi, o duh, in dihni v te pobite, da ožive!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Tedaj mi je rekel: »Prerokuj duhu, prerokuj, sin človekov, in reci duhu: Tako govori vsemogočni Gospod: Od štirih vetrov pridi, duh, dihni v te pobite, da oživé!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Tedaj mi je rekel: »Prerokuj duhu, prerokuj, sin človekov, in reci duhu: Tako govori Gospod Bog: Od štirih vetrov pridi, duh, in dihni v te pobite, da oživijo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu on je rekàl k'meni: Prerokuj k'Vejtru, prerokuj ti Zhlovezhku déte, inu reci k'Vejtru: Taku pravi Goſpud GOSPVD: Vejter, pridi ſemkaj od téh ſhtirih vejtrou, inu pihaj v'lete pobyene, de bodo ſpet shivy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 37:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pošiljaš sapo svojo in jih spet ustvarjaš, in tako obličje obnavljaš zemlji.


Vstani, severni veter, in pridi, jug, vej skozi moj vrt, da kapljajo njega dišave! Naj pride ljubi moj na vrt svoj in uživa sadove, njemu dragocene!


In dam duha svojega v vas, da živite, in vas naselim v vaši zemlji. In zvedeli boste, da sem jaz Gospod rekel in izvršil to, govori Gospod.


Tedaj mi veli: Prerokuj nad temi kostmi in jim reci: O kosti usehle, čujte besedo Gospodovo!


Tako pravi Gospod Jehova tem kostem: Glejte, jaz pošljem duha v vas, da oživite.


In gledam, in glej: kite so bile na njih in meso je zraslo in koža jih je odela povrhu; ali duha ni bilo v njih.


In kakor vstane hitro, se razdrobi kraljestvo njegovo in se razdeli na štiri vetrove neba. A ne bode za potomce njegove in ne ostane v taki moči, s kakršno je on gospodoval; kajti kraljestvo njegovo bo raztrgano in ga dobé drugi, mimo teh.


Iz oblasti pekla jih rešim, iz smrti jih odkupim. Kje je tvoj pomor, o smrt? kje je, pekel, tvoja poguba? Kesanje je skrito mojim očem.


Angel odgovori in mi reče: Ti so četveri vetrovi pod nebom, ki izhajajo, ko so se bili postavili pred vse zemlje Gospodarja.


Veter veje, kjer hoče, in glas njegov slišiš, pa ne veš, odkod prihaja in kam gre: tako je z vsakim, ki je rojen iz Duha.


In mi reče: Zopet moraš prerokovati o ljudstvih in narodih in jezikih in kraljih mnogih.


In po treh dneh in pol je prišel življenja duh iz Boga vanju in sta stopila na noge, in strah velik je prešel tiste, ki so ju gledali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ