Ezekiel 37:3 - Chráskov prevod3 In mi reče: Sin človečji, bodo li te kosti oživele? In odgovorim: Gospod Jehova, ti veš! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Vprašal me je: »Sin človekov, ali bodo te kosti oživele?« Odgovoril sem: »Vsemogočni Gospod, ti veš.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Rekel mi je: »Sin človekov, ali lahko te kosti oživijo?« Rekel sem: »Gospod Bog, ti veš!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Inu on je rekàl k'meni: Ti Zhlovezhku déte, Aku méniſh de bodo lete koſty spet shivé? Inu jeſt ſim djal: Goſpud GOSPVD, ti je dobru véſh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |