Ezekiel 32:27 - Chráskov prevod27 In ne leže pri junakih, ki so padli v starodavnih časih, ki so šli doli v pekel z bojnim orožjem in so jim položili pod glave njih meče; a njih krivice so nad njih kostmi, kajti v strah so bili ti junaki v deželi živečih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja27 Ti ne ležé pri junakih, ki so padli v pradavnini, ki so stopili v podzemlje v svoji bojni opravi in so jim pod glave položili njih meče. Njih krivda je na njih kosteh, zakaj grozo so zbujali junaki v deželi živih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod27 Ne ležijo z junaki, ki so padli v davnini in so šli v podzemlje v bojni opravi ter so jim pod glavo položili meče. In ščiti so na njihovem okostju, ker so ti junaki zbujali strah v deželi živih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158427 Inu vſi drugi Iunaki, kateri ſo mej temi neobresanimi padli, inu ſvoim vojſkarſkim oroshjem doli v'pakal ſhli, inu ſo morali ſvoje mezhe pod ſvoje glave poloshiti, inu nyh pregreha, je na nyh koſty priſhla, kateri ſo vſaj ſtraſhni junaki bily, po vſem Svejti. Taku morajo ony leshati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |