Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 32:21 - Chráskov prevod

21 Mogočni izmed junakov bodo govorili o njem izsredi pekla s pomočniki njegovimi vred. Padli so doli, tam leže tisti neobrezanci, pobiti z mečem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Najmogočnejši med junaki mu bodo govorili sredi podzemlja: »S svojimi pomočniki so se pogreznili, ležijo pri neobrezanih, med pobitimi z mečem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Od tiga bodo pravili v'Pakli ty mozhni Iunaki shnyh pomozhniki, kateri ſo vſi tja doli ſhli, inu leshé tukaj mej neobresanimi inu pobyenimi s'mezhom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 32:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ne leže pri junakih, ki so padli v starodavnih časih, ki so šli doli v pekel z bojnim orožjem in so jim položili pod glave njih meče; a njih krivice so nad njih kostmi, kajti v strah so bili ti junaki v deželi živečih.


Koga nadkriljuješ v milini? Doli stópi in lezi z neobrezanci!


In najhrabrejši bode kakor predivo in delo njegovo kakor iskra, in oboje bo gorelo skupaj, in ne bode nikogar, ki bi pogasil.


V nesreči svoji vzame konec brezbožnik, a nado ima tudi v smrti pravičnik.


ki sva skupaj sladko se družila, v hišo Božjo hodila z veselo množico.


Pokazal se je Gospod po sodbi, katero je storil: v rok njegovih delo je zapletel brezbožnika. (Pomisleka vredno! Sela.)


Komu si enak v taki slavi in velikosti med drevesi edenskimi? A pahnjen boš z drevesi edenskimi v spodnje kraje zemlje, med neobrezanci boš ležal z njimi, ki so pobiti z mečem. To je Faraon in vsa množica njegova, govori Gospod Jehova.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ