Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 31:7 - Chráskov prevod

7 In bil je prelep v velikosti svoji in ker je imel široko raztegnjene odrastke: kajti korenine njegove so bile ob obilih vodah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Lepa je bila v svoji velikosti s svojim dolgim vejevjem; zakaj njene korenine so se pogrezale v obilne vodé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Lepa je bila v svoji velikosti s svojim dolgim vejevjem, ker so bile njene korenine v obilici vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 On je imèl velike, lépe inu dolge veje, sakaj njegova korenina je iméla veliku vodé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 31:7
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi ptiči nebeški so gnezdili v njegovih vejah in vse zverine poljske so rodile pod njegovimi mladikami, in v senci njegovi so prebivali vsi veliki narodi.


Cedre na vrtu Božjem ga niso nadkriljevale, ciprese se niso mogle enačiti z vejami njegovimi in javori niso bili kakor mladike njegove; nobeno drevo na vrtu Božjem mu ni bilo enako v lepoti.


Toda panj njegov s koreninami pustite v zemlji, to pa v okovih železnih in bronastih, v travi na polju; in rosa nebeška naj ga moči in z zvermi mu bodi delež v travi zemeljski.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ