Ezekiel 30:4 - Chráskov prevod4 In meč pride nad Egipt; in trepet bode v Etiopiji, ko bodo ranjeni padali v Egiptu in ko odpeljejo njegovo množico in bodo razdejana njegova podzidja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 Meč pride v Egipt, strah bo v Etiopiji, ko padejo pobiti v Egiptu, ko bo pobrano njegovo bogastvo in bodo porušeni njegovi temelji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 Meč bo prišel nad Egipt, preplah bo v Etiopiji, ko bodo v Egiptu padali pobiti, ko bodo pobrali njegovo bogastvo in bodo razdejani njegovi temelji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 inu mezh ima zhes Egypt priti, inu teh Murou deshela ſe ima preſtraſhiti, kadar bodo ty pobyeni v'Egypti padli, inu nje folk prozh pelan, inu nje grunti resdjani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |