Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 29:2 - Chráskov prevod

2 Sin človečji, obrni obličje proti Faraonu, kralju v Egiptu, in prerokuj zoper njega in zoper ves Egipt,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Sin človekov, obrni svoje obličje proti faraonu, egiptovskemu kralju, in prerokuj zoper njega in zoper ves Egipt!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Sin človekov, obrni svoj obraz proti faraonu, egiptovskemu kralju, in prerokuj proti njemu in proti vsemu Egiptu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ti Zhlovezhku déte, Obèrni tvoj obras supèr Pharaona, Egyptouſkiga Krajla, inu prerokuj supèr njega, inu supèr vſo Egyptouſko deshelo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 29:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sin človečji, obrni obličje na gore Izraelove in prerokuj zoper nje


Tako pravi Gospod: Glej, jaz dam Faraona Hofra, kralja egiptovskega, v roko sovražnikov njegovih in v pest njim, ki mu strežejo po življenju, kakor sem dal Zedekija, kralja Judovega, v roko Nebukadnezarja, kralja babilonskega, sovražnika njegovega in ki mu je stregel po življenju.


Sin človečji, obrni obličje proti sinovom Amonovim in prerokuj zoper nje;


Sin človečji, obrni obličje proti poldnevu in kapljaj besede proti jugu in prerokuj zoper gozd poljane na Jugu,


Gorje deželi s šumečimi perutmi, ki je onkraj rek etiopskih,


Prerokovanje o Egiptu. Glej, Gospod, sedeč na hitrem oblaku, pride v Egipt; in maliki egiptovski bodo trepetali pred njegovim obličjem in Egipčanom se bo srce tajalo v životu.


Torej sem vzel čašo iz roke Gospodove in jo dal piti vsem tistim narodom, h katerim me je poslal Gospod:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ