Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 27:32 - Chráskov prevod

32 V tarnanju svojem začno peti žalostinko o tebi in bodo žalovali po tebi, govoreč: Kdo li je kakor Tir, ki je umolknil sredi morja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Zapeli bodo nate žalostinko in tarnali za teboj. Kdo je kakor Tir uničen sredi morja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 V svoji žalosti bodo zapeli žalostinko o tebi in tarnali za teboj: Kdo je bil kakor Tir uničen sredi morja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

32 Nyh otroci bodo tudi tebe klagovali: Ah, gdu je kuli kadaj na Morju taku tih poſtal, kakòr ti Tyr?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 27:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In napravijo žalovanje zate in ti poreko: Kako si poginilo, sloveče mesto, ki so v tebi prebivali pomorščaki! ki je bilo močno na morju, ono in njegovi prebivalci, ki je strahovalo vse, ki so v njem prebivali.


in vpili, videč dim požara njenega, in govorili: Katero je enako temu mestu vélikemu?


Ti pa, sin človečji, zapoj žalostinko nad Tirom;


Brodarji tvoji so te zavozili v velike vode; vzhodni veter te je strl v srcu morja.


Kaj naj ti izpričam, kak zgled naj ti dam, o hči jeruzalemska? Kaj naj primerjam tebi, da te potolažim, o devica, hči sionska? Kajti veliko je kakor morje potrtje tvoje, kdo te more ozdraviti?


Nič vam mari, vi vsi, ki greste mimo po poti? Glejte in vidite, je li bolečina enaka bolečini moji, ki so jo storili meni, ki me je Gospod napolnil z bridkostjo v dan goreče jeze svoje!


In bogastvo tvoje pobero kot rop in kupčijsko blago tvoje jim bode v plen; in porušijo zidove tvoje in krasne hiše tvoje razdenejo; in tvoje kamenje in lesovje tvoje in prah tvoj pomečejo v vodo.


Sin človečji, zapoj žalostinko nad kraljem tirskim in mu reci: Tako pravi Gospod Jehova: Pečat dovršenosti si bil, poln modrosti in popoln v lepoti;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ