Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezekiel 27:27 - Chráskov prevod

27 Bogastvo tvoje in blago tvoje, menjalna kupčija tvoja, mornarji in krmarji tvoji, popravljalci razpoklin tvojih in menjalci blaga tvojega in vsi vojščaki tvoji, ki so v tebi, z vsem krdelom tvojim, ki je sredi tebe, popadajo v srce morja v dan padca tvojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Tvoje bogastvo, tvoja kupčija in tvoje blago, tvoji mornarji in tvoji krmarji, popravljavci tvojih okvar, menjalci tvojega blaga, vsi tvoji vojaki, ki so v tebi, in vse množice ljudi sredi tebe: propadejo sredi morja ob dnevu tvojega padca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Tvoje bogastvo, tvoje blago in tvoje stvari, tvoji mornarji in tvoji krmarji, popravljavci tvojih okvar, prekupčevalci s tvojim blagom, vsi tvoji vojščaki, ki so v tebi, in vsa tvoja množica, ki je v tvoji sredi: propadejo v osrčju morij ob dnevu tvojega padca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 taku, de tvoje blagu, Kupzhia, Kupzi, Mornarji, Goſpudje zhes Barke, inu ty, kateri Barke delajo, inu ty, kateri ſtabo kupzhujo, inu vſi tvoji vojſzhaki, inu vus folk v'tebi, bodo na ſrédi Morja konèz vseli, v'tém zhaſſu kadar ti padeſh,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezekiel 27:27
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne pomaga blago ob dnevi srda, pravičnost pa reši smrti.


in vsem kraljem tirskim in vsem kraljem sidonskim in kraljem na otokih, ki so onkraj morja,


V enajstem letu, prvi dan meseca, mi je prišla beseda Gospodova, govoreč:


In bogastvo tvoje pobero kot rop in kupčijsko blago tvoje jim bode v plen; in porušijo zidove tvoje in krasne hiše tvoje razdenejo; in tvoje kamenje in lesovje tvoje in prah tvoj pomečejo v vodo.


In naredim te v golo skalo; prostor bodeš, kjer bodo razprostirali mreže; ne boš sezidan več. Zakaj jaz, Gospod, sem to rekel, govori Gospod Jehova.


V strahoto te naredim, in ne bode te več; in iskali te bodo, a ne najdejo te nikdar več, govori Gospod Jehova.


Tarsis je bil v trgovski zvezi s teboj zaradi obilosti raznoterega blaga; s srebrom, železom, kositerjem in svincem so kupovali blago tvoje.


Trgovci iz Sabe in Ragme so bili tebi trgovci: z najboljšimi dišavami in z vsemi dragimi kameni in zlatom so kupovali blago tvoje.


Kupčevali so s teboj za krasna oblačila, za plašče iz višnjeve in pisanotkane robe, za zaklade sukane preje, za pletene in trdne vrvi na tržišču tvojem.


Brodarji tvoji so te zavozili v velike vode; vzhodni veter te je strl v srcu morja.


Od glasnega vpitja krmarjev tvojih se potresejo poljane.


Sedaj, ko si strt od morja v globočinah voda in je tvoje blago in vse krdelo tvoje padlo sredi tebe,


In beseda Gospodova mi je prišla, govoreč:


V jamo te pahnejo, in umrješ mučno smrt prebodencev v srcu morja.


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriv Tir, ne odvrnem šibe njegove: ker so izročili ujetnike Edomu in se niso spomnili bratovske zaveze,


In Tir si je zgradil trdnjavo in nakopičil srebra kakor prahu in čistega zlata kakor blata po ulicah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ