Ezekiel 26:7 - Chráskov prevod7 Zakaj tako pravi Gospod Jehova: Glej, privedem nad Tir Nebukadnezarja, kralja babilonskega, kralja kraljev, od severa, s konji in z vozmi in s konjiki, in veliko množico ljudstva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja7 Zakaj tako govori vsemogočni Gospod: Glej, pripeljem nad Tir od severa babilonskega kralja Nabuhodonozorja, kralja kraljev, s konji, vozovi, jezdeci in z veliko množico ljudstev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 Tako namreč govori Gospod Bog: Glej, s severa pripeljem nad Tir babilonskega kralja Nebukadnezarja, kralja kraljev, s konji in z bojnimi vozovi, z jezdeci in množico in številnim ljudstvom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15847 Sakaj taku pravi Goſpud GOSPVD: Pole, jeſt hozhem zhes Tyr puſtiti priti, NebukadRezarja, Babelſkiga Krajla, od Pulnozhi (kateri je en Krajl vſéh Krajleu) s'Kojni, s'Kulli, s'Kojniki, inu s'velikim kardellom folka, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |