Ezekiel 26:19 - Chráskov prevod19 Zakaj tako pravi Gospod Jehova: Ko te naredim v mesto opustošeno, enako mestom, ki v njih ne stanujejo več, ko pripeljem nadte povodenj in te pokrijejo velike vode, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 Zakaj tako govori vsemogočni Gospod: Spremenim te v opustošeno mesto, kakor mesta, ki v njih ne stanujejo več, ko pripeljem nadte brezdanje vodovje, da te pokrijejo velike vode. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod19 Tako govori Gospod Bog: Ko te spremenim v opustošeno mesto, kakor mesta, ki niso naseljena; ko pripeljem nadte brezdanje vodovje, da te pokrijejo velike vode, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158419 Taku pravi Goſpud GOSPVD: Ieſt hozhem is tebe enu puſtu Méſtu ſturiti, kakòr druga Méſta v'katerih nihzhe neprebiva, inu hozhem eno veliko povudnjo zhes te puſtiti priti, de te bodo velike vodé pokrile. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |